Vid sidan av Linda och Valentin, och Yoko Tsuno, finns det ytterligare en gammal äventyrsserie som jag har försökt samla ihop. Nu var det inte särskilt svårt, eftersom bara de första fem översattes till svenska. Det finns fjorton album på den ursprungliga franskan, men till skillnad från tidigare nämnda serier finns Percevan bara samlad på engelska, i hittills fyra böcker med tre album vardera. Jag fick dem i julklapp och har därmed kunnat plöja igenom nästan hela berättelsen (min franska är alldeles för usel för att få ut något av de sista två).
Percevan har hämtat en hel del hos Johan och Pellevin av Peyo (serien som gav oss Smurfarna) och även gamla pulpklassiker som Prins Valiant. Percevan är en ung, tapper och rättrådig riddare som också är populär bland damerna. I sitt första äventyr möter han Kervin, en rundlagd narr, som blir hans mestadels trogna följeslagare. Men redan från start byggs det upp en rejäl uppsättning återkommande karaktärer, där Malicia (med det något märkliga namnet Balkis i den engelska översättningen) är Percevans främsta ledstjärna och förälskelse.
Äventyren är betydligt mörkare än sina föregångare och i allmänhet rätt realistiska, men med rejäla inslag av magi. Percevans resor tar oss genom ett medeltida Europa, i ett antaget Frankrike men med utflykter både norrut och söderut. Handlingen fortsätter genom alla albumen vilket kanske bidrog till att inte alla översattes, men mest beror det nog, liksom med Linda och Valentin, att serien har fortsatt in i modern tid, efter att de svenska seriealbumens storhetstid tagit slut.
Jag är i alla fall glad åt att ha kunnat återstifta bekantskapen med Percevan och hans vänner. Den är inte lika bra som de båda andra äventyrsserierna jag följer nyutgivningen av, men fantasytemat är ett bra komplement till Valentins sci-fi och Yokos nutid. Som så många andra fransk/belgiska serier bjuder den också på strålande detaljerade teckningar och en stor dos humor.